dsu_paulsign:ta_mind | 平静 2012-11-11 10:25 |
|---|
dsu_paulsign:classn_01: 9 dsu_paulsign:classn_02 [LV.3]偶尔看看II
|
【可以听的每日灵修】
在穆瓦尼和安杰利斯合著的《给第一夫人的信》(Dear Mrs. Kennedy)一书中,提到在美国总统约翰•甘迺迪遇刺之后,短短数周之内,他的遗孀贾桂
琳•甘迺迪就收到来自世界各地近百万封的信件。有些是来自国家元首、政商名流以及亲密挚友。其余的信件则是来自一般社会大众,信件上往往仅简单的注明是寄给「美国华盛顿,甘迺迪夫人」或是「美国总统夫人」,都是对她痛失挚爱而深表哀伤和同情。
当我们渴望伸出援手帮助那些遇到苦难的人,就需要仔细思想使徒保罗将「主耶稣基督的父上帝」描述为一位「发慈悲的父,赐各样安慰的上帝」(哥林多后书1章3节)。一切的温柔怜悯、慈爱言语,以及助人的行为,都源于我们的天父,能为人带来激励和医治。圣经学者凡尼(W. E. Vine)曾经提到英文「安慰」(comfort)这个字是源自于希腊字「paraklesis」,意指「陪伴在某人身边」。在今天选读的经文中「安慰」不断地重复出现,就是要提醒我们,主正紧紧抱住我们,并邀请我们紧紧地依附他。
正如主以他爱的膀臂环绕我们,我们也能「用上帝所赐的安慰」去拥抱别人。
慈爱天父,感谢你,
与我们同担忧与愁,
在身边安慰并指引,
助我能像你安慰人。
上帝安慰我们,我们就能安慰人。
读经: 哥林多后书1章3-11节
1:3 愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。
1:4 我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用 神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。
1:5 我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。
1:6 我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰;这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。
1:7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
1:8 弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚西亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了。
1:9 自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的 神。
1:10 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们。
1:11 你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
金句:愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父上帝,就是发慈悲的父,赐各样安慰的上帝。 —哥林多后书1章3节
全年读经: 历代志上28-29章 约翰福音9章24-41节
雅米(《灵命日粮》出版者旗下青年事工网站):http://ya-mi.org
节目分享音频为良友电台(www.liangyou.net )灵命日粮节目
http://liangyou.nissigz.com:18100/bv/bv140526.mp3
灵修版圣经在线阅读地址:http://study.sztq.org/bible/lingxiu/ |
|